Sunday, 2 December 2012

春江花月夜 (二)

上篇談及 《春江花月夜》 的歌詞, 歌詞雖短, 卻令人聯想到很多事物, 再次抄錄如下:

【江樓上獨憑欄, 聽鐘鼓聲暗傳, 嬝嬝娜娜散入那落霞斑爛. 一江春水緩緩流, 四野悄無人, 唯有淡淡襲來薄霧輕煙.】

其一: "江樓上獨憑欄" 令人想起, "獨自莫憑欄, 無限江山, 別時容易見時難" (見李煜--浪淘沙), 聽來有點傷感.

其二: "聽鐘鼓聲暗傳" 令人想起 "晨鐘暮鼓", 從句子的含義, 很多人會認為是晨早敲鐘, 傍晚擊鼓, 但從佛門的說法則是: 早上先敲鐘, 後擊鼓, 晚上則先擊鼓, 再敲鐘. 鐘和鼓同為寺院法器之一, 是用來召集群眾聚會的. 後來寺院中, 早起夜寢時, 規定敲鐘擊鼓作為號令. 在寺院中, 安置鐘或鼓的建築物, 分別稱為鐘樓或鼓樓. 一些寺院會將鼓與鐘相對安置於大殿前之左右兩方, 故有 "左鼓右鐘" 之稱, 但願晨鐘敲迷夢, 暮鼓雷法音. 唐詩有 "姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船" (見張繼--楓橋夜泊), 這證明晚間也會敲鐘的.

其三: "嬝嬝娜娜散入那落霞斑爛" 令人想起 "夕陽無限好, 只是近黃昏", (見李商隱--登樂遊原), 畢竟美好時光不能留, 正因它的短暫, 更應珍惜.

其四: "一江春水緩緩流" 令人想起, "問君能有幾多愁, 恰似一江春水向東流" (見李煜--相見歡), 李後主因寫這首詞而被宋太宗賜毒酒而身亡.

其五: "唯有淡淡襲來薄霧輕煙" 這襲字令人想起, "花氣襲人知驟暖" (見陸游--村居書喜), 《紅樓夢》 裡的丫環襲人, 她是服侍賈寶玉的近身侍婢. 襲人原名 "花珍珠", 寶玉知她本姓花, 因見 "花氣襲人知晝暖" 之句, (註: 《紅樓夢》 裡是用"晝暖"的, 曹雪芹可能另有所指.) 遂改名花襲人. 而襲人更是寶玉初試雲雨的對象, 因寶玉於夢遊太虛驚醒, 襲人替他整理衣物而發現他夢遺, 寶玉把夢中雲雨之事相告并與襲人偷試雲雨, 自此襲人與寶玉更加親密. 《全篇完》



<返回目錄>    <上一篇>    <下一篇>