Thursday, 25 October 2012

離別再叮嚀

上次談及由童麗翻唱的一首舊歌 《秋水依人》, 之後花了些時間細心聆聽她兩張 XRCD 錄製的專輯, 一張是 “相思淚” 另一張是 “零時十分”, 兩張 CD 由不同生產商制作, 有部份歌曲重疊. “相思淚” 是在日本制造, 而“零時十分” 則是德國制造. 兩張 CD 都是高品質錄制, 屬發燒天碟.

“相思淚” 專輯收錄 《離別的叮嚀》 , 但在聆聽時發覺是 《離別再叮嚀》, 相信是手民之誤, 但這不應發生在高質素產品. 雖然歌名很接近, 其實是兩首不同歌曲, 原唱都是張偉文. 一九七八年張偉文以一曲 《離別的叮嚀》 奪得無線電視主辦的業餘歌唱大賽冠軍, 可算是他成名之作, 張偉文唱功不俗, 聲線以深厚和溫柔見稱, 是個實力派歌手, 一九八五年開始和音生涯, 和很多巨星合作過, 有"和音界天王"之稱, 傳媒把他譽為"靚聲王".

《離別的叮嚀》 旋律來自 《安平追想曲》, 《安平追想曲》 是一九五一年台語 (閩南語) 歌曲, 該曲描述一個清代台南安平港買辦商人的女兒, 與一位負心的荷蘭醫生誕下一個金髮女兒, 而女兒又如母親, 被愛人背叛. 《離別再叮嚀》 的出現, 主因是版權問題, 因張偉文不能在個人演唱會唱 《離別的叮嚀》, 而要改唱原版 《安平追想曲》, 才有重寫歌詞的想法, 這就是 《離別再叮嚀》 誕生的因由, 雖然新詞仍不失原曲怨調, 但為了遷就原來意境, 詞句偶有牽強, 令人有為賦新詞強說愁的感覺.



<返回目錄>    <上一篇>    <下一篇>